Traductions
Louis Segond 1910
Ce sont ici les fils de Lévi, d'après leurs noms: Guerschon, Kehath et Merari. -
KJV
And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Ce sont ici les fils de Lévi, d'après leurs noms: Guerschon, Kehath et Merari. -
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Ce sont ici les fils de Lévi, d'après leurs noms: Guerschon, Kehath et Merari. -
KJV
And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
om. s. p. 202, 61 Γέργεσα παροικία ἐκβεβλημένος, vgl. 189, 10. Vgl. u. Χ, 12. — 27 Vgl. Exod. 6, 16. Num. 3, 17. — 28 Vgl. Exod. 2, 22. — 30 Vgl. Gen. 45, 12. — 33 Vgl. Num. 33, 6. 2 συνιέναι] συνεῖναι, corr. Hu | 14 <ἢ> + Hu | 20 χοίρων] χορίων 27 statt Γεσών ist Γεδσών zu schre…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
συνεῖναι, corr. Hu | 14 <ἢ> + Hu | 20 χοίρων] χορίων 27 statt Γεσών ist Γεδσών zu schreiben, wie ABF Num. 3, 17. 26, 57 und Β auch Exod. 6, leiesen | 28 Γηρσών haben ABF Gen. 46, 11 | 29 ἐτύμως? | 34 Αἰμάν schwerlich richtig; der Hebr. hat ABBREV = Αἰθάμ. ρατίθεσθαι, παρόντος τῷ…
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
sed praecepti; non haereditatis, sed legis. Cum enim solam tribum Levi Dominus hac sorte dignaretur (Num. III, 17) , nulli tamen ex eadem tribu licuit ultro vel indifferenter ad quam vellet, irrumpere dignitatem, sed quae esent vocatae descripta est proprietas personarum. Haec a…
Pour une étude immersive de Nombres 3,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →