Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 3,43Num.3.43

Tous les premiers-nés mâles, dont on fit le dénombrement, en comptant les noms, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille deux cent soixante-treize.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tous les premiers-nés mâles, dont on fit le dénombrement, en comptant les noms, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille deux cent soixante-treize.

KJV

And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.

Lecture patristique

2
  • Ratramnus

    On the Fact that Christ Was Born of a Virgin

    On the Fact that Christ was Born of a Virgin by Ratramnus a Monk of Corbie ACHERII'S WARNING About Ratramnus, Acherius notes the following in his Preface: Ratramnus, also known as Bertram, was a monk and priest of Corbie. He wrote a little work about Christ being born of the Vi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 121 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 3,43 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie