Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 33,55Num.33.55

Mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d'entre eux que vous laisserez seront comme des épines dans vos yeux et des aiguillons dans vos côtés, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d'entre eux que vous laisserez seront comme des épines dans vos yeux et des aiguillons dans vos côtés, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir.

KJV

But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them [shall be] pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 33,55 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie