Traductions
Louis Segond 1910
Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
KJV
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
KJV
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
Chabot
CSCO 062 (Syr 22) — CSCO 062bis (Syr 22) - Chabot 1909 - Eliae metropolitae Nisibeni Opus II - t (textus)
GORPUS SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM CURANTIBUS J.-B. CHABOT. Í. GUIDI H. HYVERNAT, B. CARRA DE VAUX SCRIPTORES SYRI TEXTUS SERIES TERTIA — TOMUS YIM ELIAE METROPOLITAE NISIBENI OPUS CHRONOLOGICUM PARS POSTERIOR EDIDIT I.-B. GHABOT PARISIIS E T…
Pour une étude immersive de Nombres 34,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →