Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 36,3Num.36.3

Si elles se marient à l'un des fils d'une autre tribu des enfants d'Israël, leur héritage sera retranché de l'héritage de nos pères et ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront; ainsi sera diminué l'héritage qui nous est échu par le sort.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ֠/הָיוּ לְ/אֶחָ֞ד מִ/בְּנֵ֨י שִׁבְטֵ֥י בְנֵֽי יִשְׂרָאֵל֮ לְ/נָשִׁים֒ וְ/נִגְרְעָ֤ה נַחֲלָתָ/ן֙ מִ/נַּחֲלַ֣ת אֲבֹתֵ֔י/נוּ וְ/נוֹסַ֕ף עַ֚ל נַחֲלַ֣ת הַ/מַּטֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר תִּהְיֶ֖ינָה לָ/הֶ֑ם וּ/מִ/גֹּרַ֥ל נַחֲלָתֵ֖/נוּ יִגָּרֵֽעַ

Traductions

Louis Segond 1910

Si elles se marient à l'un des fils d'une autre tribu des enfants d'Israël, leur héritage sera retranché de l'héritage de nos pères et ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront; ainsi sera diminué l'héritage qui nous est échu par le sort.

KJV

And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 165 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 36,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie