Traductions
Louis Segond 1910
L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.
KJV
A man void of understanding striketh hands, [and] becometh surety in the presence of his friend.
L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.
KJV
A man void of understanding striketh hands, [and] becometh surety in the presence of his friend.
Michael of Ephesus
In librum de animalium incessu commentarium
αῖς periit in S ἂν om. PRS 16 ἤγουν] ἡ a 17 ἐν τῇ Περὶ ζῴων μορίων] cf. Δ 11 ἐν τοῖς a ἡμεῖς S: ἡμῖν PR 17. 18 ἐν ταῖς—σχολαῖς] cf. p. 91 18 καὶ om. a 19 ἐπαγγέλλει R 28 ἢ τοῖν ἑτέροιν a 29 δὴ scripsi: δὲ libri 33 δι’ ἑνὸς ἢ om. a 35 ἕνα μόνον coll. PR ὑπόστημα] ὑποκείμενον a ἔχε…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
us quidem in ipsis scriptum est Proverbiis: «Homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico (Prov. XVII, 18) .» Tunc enim miser gaudet unde potius ei lugendum esset, cum ad regimen aliorum veniens in cura subjectorum propria professione ligatur, a quibus magis amari quam…
Pour une étude immersive de Proverbes 17,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →