Traductions
Louis Segond 1910
Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!
KJV
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!
KJV
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Pour une étude immersive de Proverbes 19,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →