Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront;

Louis Segond 1910

Hébreu original

כִּֽי יְשָׁרִ֥ים יִשְׁכְּנוּ אָ֑רֶץ וּ֝/תְמִימִ֗ים יִוָּ֥תְרוּ בָֽ/הּ

Traductions

Louis Segond 1910

Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront;

KJV

For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

Lecture patristique

2
  • Clemens Romanus (Clement of Rome)

    Epistula I ad Corinthios

    σαι ἡμᾶς τοῦ καλῶς ἔχοντος. χρηστευσώμεθα ἑαυτοῖς κατὰ τὴν εὐσπλαγχνίαν καὶ γλυκύτητα τοῦ ποιήσαντος Prov. 2, 21. 22; ἡμᾶς. γέγραπται γάρ: Χρηστοὶ ἔσονται οἰκήτορες Ps. 37, 9. 38 γῆς, ἄκακοι δὲ ὑπολειφθήσονται ἐπ αὐτῆς: οἱ δὲ παρανομοῦντες ἐξολεθρευθήσονται ἀπ̓ αὐτῆς. Ps. 87. B5-…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    t simplices permanebunt in ea; impii vero de terra perdentur, et qui inique agunt, auferentur ex ea (Prov. II, 21) .» Si quis autem hos sexaginta quinque annos historialiter ad captivitatem decem tribuum referre [Col. 0098C] voluerit, videat quod tres reges Juda in hac narrati…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 2,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie