Traductions
Louis Segond 1910
Si l'on bénit son prochain à haute voix et de grand matin, Cela est envisagé comme une malédiction.
KJV
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Si l'on bénit son prochain à haute voix et de grand matin, Cela est envisagé comme une malédiction.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Si l'on bénit son prochain à haute voix et de grand matin, Cela est envisagé comme une malédiction.
KJV
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Pour une étude immersive de Proverbes 27,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →