Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, Et que sa prière passe pour un péché!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, Et que sa prière passe pour un péché!

KJV

When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.

Lecture patristique

3
  • Clemens Romanus (Clement of Rome)

    Epistula I ad Corinthios

    ις ἡμῶν δύναται φυγεῖν ἀπὸ τῆς κραταιᾶς χειρὸς αὐτοῦ; ποῖος δὲ κόσμος δέξεταί τινα τῶν αὐτομολούντων Ps 109, 7-8 ἀπ̓ αὐτοῦ; λέγει γάρ που τὸ γραφεῖον: Ποῦ ἀφήξω καὶ ποῦ κρυβήσομαι ἀπὸ τοῦ προσώπου σου; ἐὰν ἀναβῶ εἰς τὸν οὐρανόν, σὺ ἐκεῖ εἶ: ἐὰν ἀπέλθω εἰς τὰ ἔσχατα τῆς γῆς. ἐκεῖ…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    τῆς θεότητος, ἐκ 3–8 Jes. 42, 1–4; (Matth. 12, 18–20) –10ff vgl. Ancoratus c. 17, 6; I 26, 13ff – 10 Psal. 109, 1 – 12 vgl. Mark. 16, 19 – 15 Act. 1, 11 – 19 Act. 7,56 – 24 Jes. 44, 6 M U 1 πατρὸς + δὲ U 8 δὴ <Μ | δύναται U | vor ἔχειν + μὴ Μ 9 αὐτοῦ U 12 πῶς *] ὡς Μ U 15 εἰπόντε…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    a mors« destruatur, qua 1ff Matth.3, 11 - 6.11 Vgl. Tit. 3, 5 - 8 Röm. 6,4 - 12 Vgl. Phil. 3,21 - 22 Ps. 109,1 - 26 I. Kor. 15, 25 - 28 Vgl. I. Kor. 15, 26 1 πῶς + ὁ Μ 10 διὰ τοῦ Μ 13 καθεζομένου Κοe, vgl. lat. καθεζομενω M H 17 *** Kl, vgl. lat. 18 δεύτερον Κl Koe,vgl. λουτρὸν Μ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 109,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie