Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
appuyés sur une base inébranlable porteurs de vérité et de droiture.
BIBLE-DES-PEUPLES
appuyés sur une base inébranlable porteurs de vérité et de droiture.
appuyés sur une base inébranlable porteurs de vérité et de droiture.
bible-des-peuples
Grec original
ἐστηριγμέναι εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος πεποιημέναι ἐν ἀληθείᾳ καὶ εὐθύτητι
BIBLE-DES-PEUPLES
appuyés sur une base inébranlable porteurs de vérité et de droiture.
BIBLE-DES-PEUPLES
appuyés sur une base inébranlable porteurs de vérité et de droiture.
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
udicium. Fidelia omnia mandata ejus, confirmata in saeculum saeculi, facta in veritate et aequitate (Psal. CX, 2-8) . Beatus vir qui timet Dominum, in mandatis ejus volet nimis (Psal. CXI, 1) . Haec sententia universaliter est intelligenda, quia omnis vir qui timet Dominum et in…
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
m: Qui timet Dominum, faciet bona (Eccli. XV, 1) . Et in Psalmo: Initium sapientiae, timor Domini (Psal. CX, 8) . Caeterum non illius sapientiae, quae apud Deum stulta est, qua sapientes sunt homines, ut faciant mala, sed quam loquitur inter perfectos Apostolus; qua prudentes v…
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
sint, quam dulcia, et quam salubria, quam jucunda, quam fidelia, et confirmata in saeculum saeculi (Psal. CX, 8) . In elevatione manuum sancta operatio designatur, cui justus libenter insistit. Certus est enim quod meritis ejus aeterna retributio exuberantissime respondebit. Jugi…
Pour une étude immersive de Psaumes 110,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →