Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu as été bon avec ton serviteur et tu l’avais promis, Seigneur.

bible-des-peuples

Grec original

θ᾿ τηθ χρηστότητα ἐποίησας μετὰ τοῦ δούλου σου κύριε κατὰ τὸν λόγον σου

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Tu as été bon avec ton serviteur et tu l’avais promis, Seigneur.

BIBLE-DES-PEUPLES

Tu as été bon avec ton serviteur et tu l’avais promis, Seigneur.

Lecture patristique

1
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    αι των φυλασσοντων τας εντολας αυτου και αυτος φοβουμενος αυτον και φυλασσων τας εντολας αυτου. 1104 Ps 118,65.66a Ου σης περι τον θεον χρηστοτητος και αποτομιας κατα τον αποστολον, η μεν χρηστοτης γινεται επι τους εστηκοτας τηι πιστει, η δε αποτομια επι τους αφεστηκοτας αυτης. ε…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 118,65 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie