Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Qu’ils aient honte, ces orgueilleux qui me calomnient alors que je vais méditant tes volontés.
BIBLE-DES-PEUPLES
Qu’ils aient honte, ces orgueilleux qui me calomnient alors que je vais méditant tes volontés.
Qu’ils aient honte, ces orgueilleux qui me calomnient alors que je vais méditant tes volontés.
bible-des-peuples
Grec original
αἰσχυνθήτωσαν ὑπερήφανοι ὅτι ἀδίκως ἠνόμησαν εἰς ἐμέ ἐγὼ δὲ ἀδολεσχήσω ἐν ταῖς ἐντολαῖς σου
BIBLE-DES-PEUPLES
Qu’ils aient honte, ces orgueilleux qui me calomnient alors que je vais méditant tes volontés.
BIBLE-DES-PEUPLES
Qu’ils aient honte, ces orgueilleux qui me calomnient alors que je vais méditant tes volontés.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
τικοι, οικτιρμοι θεου εισι. και πατηρ ει ρηται κατα την του αποστολου φιλοσοφιαν των οικτιρμων. 1112 Ps 118,78a Μεγαλου δε ανδρος το λεγειν ̓Αδικως ηνομησαν εις εμε. 1113 Ps 118,81 ̓Εκλειπει η ψυχη μου εις το σωτηριον του θεου, ο ταν τελος της πιστεως σωτηριαν κομισηται· ου γαρ ε…
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
c etiam et humani corporis membra Deo ascribunt [ Al., ascribuntur]; sicut: Manus tuae fecerunt me (Psal. CXVIII, 78) : Et iterum: Ambulabo inter eos; et iterum: Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum (Psal. XXXIII, 16) : dum omnimodo nihil tale, vel corporale…
Various
Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)
uperbi, quia iniuste iniquitatem fecerunt in me, [Col. 0864A] ego autem exercebor in mandatis tuis (Psal. CXVIII, 78) ,» quibus implens et implere desiderans desiderium meum spero non confundi, cum loquar inimicis meis in porta, sive ante mortem falsiloquis me infestantibus, et…
Pour une étude immersive de Psaumes 118,78 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →