Traductions
Louis Segond 1910
Je suis un étranger sur la terre: Ne me cache pas tes commandements!
KJV
I [am] a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
Je suis un étranger sur la terre: Ne me cache pas tes commandements!
Louis Segond 1910
Hébreu original
גֵּ֣ר אָנֹכִ֣י בָ/אָ֑רֶץ אַל תַּסְתֵּ֥ר מִ֝מֶּ֗/נִּי מִצְוֺתֶֽי/ךָ
Louis Segond 1910
Je suis un étranger sur la terre: Ne me cache pas tes commandements!
KJV
I [am] a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
itur. Has nisi propheticus sibi aperiri cupit, dicens: «Aperite mihi portas [Col. 0499A] justitiae (Psal. CXIX, 19) .» Ad quid? «Ingressus in eas, confitebor Domino,» id est laudem Domini annuntiabo. 382 State ergo in his portis, fratres, et non praevalebunt apud vos portae in…
Pour une étude immersive de Psaumes 119,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →