Traductions
Louis Segond 1910
Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes délices.
KJV
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law [is] my delight.
Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes délices.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes délices.
KJV
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law [is] my delight.
Theodorus Studita
Orationes
[--- p.1 ---] 505 SERMONES CATECHETICL. — PIUEFATIO. 506 χεχαραχτήρισται, ἀχοινώνητόν ἐστι τῇ ἐν ἦ δείκνυ- A illis rebus non communicat, sed manet in annulo, ται ὕλῃ " μένον ἐν τῇ τοῦ Χριστοῦ ὑποστάσει, ἧσπέρ ab illis rebus ipsa idea separatum. Sie igitur et ἔστε καὶ ἴδιον, Kal…
Theodorus Studita
Orationes
[--- p.1 ---] 681 quotidie, di: par sit, nequaquam fractos diaboli technis atque prze- liis, quin si quid interdum dormitemus, citraque car- ceres quosdam οὔ οί vel animo, vel sermone, vel actione feramur, ocius surgentes, qu priorem sta- ium recurramus, et ardentibus studiis D…
Cosmas Indicopleustis
Christiana Topographia
[--- p.1 ---] 51 COSME INDICOPLEUST. 52 LIBER Vill. lu canticum Ezechio, εἰ in reirogressionem | so.is. LIBER ΙΧ. De astrorum. cursu. LIBER X. Loca Patrum. LIBER XI. Fudicorum-animaliwm descriptio, et de insula Tapro- bana. LIBER. XII. Alius item liber, declarans mullos ext…
Pour une étude immersive de Psaumes 119,77 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →