Traductions
Louis Segond 1910
Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
KJV
A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
Louis Segond 1910
Hébreu original
שִׁ֗יר הַֽ/מַּ֫עֲל֥וֹת בְּ/שׁ֣וּב יְ֭הוָה אֶת שִׁיבַ֣ת צִיּ֑וֹן הָ֝יִ֗ינוּ כְּ/חֹלְמִֽים
Louis Segond 1910
Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
KJV
A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Methodius
De Resurrectione
0 — 5 Mt. 11, 6 — 7 vgl. Ephes. 6, 12. IPetr. 2, 11 — 8 vgl. Psal. 30, 3? — 10 vgl. I Kor. 7, 9 — 11 Psal. 126, 1 — 12 vgl. I Klem. 59, 4 — 18 Ephes. 1, IS. I Klem. 59, 3 12 vgl. Const. app. VUI, 12, 45 S. 512, 18 1 »dir sagen« S 167 2 »entbinde« otpusti: vielleicht »zu erlassen«…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ολλης ειρηνης γενομενης εν ταις ημεραις αυτου, τον εν τηι ̓Ιουδαιαι ναον του θεου ωἰκοδομησεν. 1168 Ps 126,1 Ουχ η ττον δε των α λλων γραφων και οι προκειμενοι στιχοι προνοητην απαντων τον κυριον τεθεινται, των ανθρωπινων σπουδων ματαιων γινομενων, ει μη τυχοιεν το καταλληλον τε…
Apollinaris Ladokien
Fragmenta in Psalmos
τουτων τους αγαθους ελευθερωσει δουλειας βλαβερας ου τολμωσης επελθειν τοις υπο θεου αρχομενοις. 255 Ps 126,1.2 Σαλομων επιγραφεται τωι αισματι, διοτι τον ναον ωικοδομησε. σημαινει δε τον αληθη Σολομωνα κυριον ημων, αιτιον της αληθινης και ειρηνικης οικοδομιας. διο και θεοποιητος…
Pour une étude immersive de Psaumes 126,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →