Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.

KJV

The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    edicum sanatur, gratulans, et gratiosa gens dicit: «Domine Deus noster, clamavi ad te et sanasti me (Psal. XXIX, 3) .» Vere erat salvum, quod nulla interius mala voluntate, nulla exterius mala operatione erat depravatum, sive corruptum: et vere factum est perditum, cum mala volun…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    avi ad te, et sanasti me. Abstraxisti ab inferis animam meam, salvasti me a descendentibus in lacum (Psal. XXIX, 3, 4) . [Note: [Col. 0281D] Ex l. XXIX in Job cap. XV, longiuscule a principio.] Aquarum nomine dudum mollia corda Judaeorum designantur, sicut per Job scriptum est:…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    raestitisti decori meo virtutem, ac deinceps: Conscidisti saccum meum, et circumdedisti me laetitia (Psal. XXIX, 3, 8, 12) . Et notandum quod septena vox Prophetae invitantis ad dedicationem recte interposita est media inter [Col. 1252B] duos psalmos, quorum prior de Passione,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 29,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie