Traductions
Louis Segond 1910
La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.
KJV
Wickedness [is] in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.
Louis Segond 1910
Hébreu original
יוֹמָ֤ם וָ/לַ֗יְלָה יְסוֹבְבֻ֥/הָ עַל חוֹמֹתֶ֑י/הָ וְ/אָ֖וֶן וְ/עָמָ֣ל בְּ/קִרְבָּֽ/הּ
Louis Segond 1910
La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.
KJV
Wickedness [is] in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
' αυτων των ε ργων φανεραν τωι θεωι ποιει την ζωην εαυτου, εξαγγελλων αυτην διαθεσει και πραξει. 587 Ps 55,11 Το επι τωι θεωι και δια τον θεον προφερομενον ρημα αινετον εστιν, ωσαυτως και ο λογος. η τοι δε εκ παραλληλου κατα του αυτου το ρημα και τον λογον κατηγορει, η επ' α λλου…
Graf
CSCO 130 (Arab 14) — Die Schriften des Jacobiten Habib Abu Raita (textus)
0 P س الذى 1 Ee, II, 1-6 — 12 8 add. ojl— 18 En, XXXIV, 5-6 — 14 Ps. XXXII 6 — 15 Peš. لدم وم نم Ps. Lv, 11. — 16 Ps. cvr, 20. Abi Rä’ita liest ۵۵۲۵ (Stricke) statt 0 (Verderben). e ABU RA’ITA. — T. 7 o Ei VI 1 * شهادات من قول [التوراة] والاننياء والقدیسن ر…
Graf
CSCO 130 (Arab 14) — Die Schriften des Jacobiten Habib Abu Raita (textus)
ة فلا(؟)” امترى " ٠ ان ارساله قوماً فى حاجته ul عليه فعلا من ان يروم ذلك وياشره. © 1 Vgl. Ps. LV, 11; CXLIV, 2 — 2 Matth., 52357111, 19 f. — 3 8 u. 1 Lies [fa , passim — 2 Lies لا 8 8 — تطأطوه — 4 Lies امتراء ee APOLOGIE DES CHRISTENTUMS 150 151 فان' خالفنا له…
Pour une étude immersive de Psaumes 55,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →