Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.

Louis Segond 1910

Hébreu original

יוֹמָ֤ם וָ/לַ֗יְלָה יְסוֹבְבֻ֥/הָ עַל חוֹמֹתֶ֑י/הָ וְ/אָ֖וֶן וְ/עָמָ֣ל בְּ/קִרְבָּֽ/הּ

Traductions

Louis Segond 1910

La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.

KJV

Wickedness [is] in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ' αυτων των ε ργων φανεραν τωι θεωι ποιει την ζωην εαυτου, εξαγγελλων αυτην διαθεσει και πραξει. 587 Ps 55,11 Το επι τωι θεωι και δια τον θεον προφερομενον ρημα αινετον εστιν, ωσαυτως και ο λογος. η τοι δε εκ παραλληλου κατα του αυτου το ρημα και τον λογον κατηγορει, η επ' α λλου…
  • Graf

    CSCO 130 (Arab 14) — Die Schriften des Jacobiten Habib Abu Raita (textus)

    0 P س الذى‎ 1 Ee, II, 1-6 — 12 8 add. ojl— 18 En, XXXIV, 5-6 — 14 Ps. XXXII 6 — 15 Peš. لدم وم نم‎ Ps. Lv, 11. — 16 Ps. cvr, 20. Abi Rä’ita liest ۵۵۲۵ (Stricke) statt 0 (Verderben). e ABU RA’ITA. — T. 7 o Ei VI 1 * شهادات من قول [التوراة] والاننياء والقدیسن ر…
  • Graf

    CSCO 130 (Arab 14) — Die Schriften des Jacobiten Habib Abu Raita (textus)

    ة فلا(؟)” امترى " ٠‏ ان ارساله قوماً فى حاجته ul‏ عليه فعلا من ان يروم ذلك وياشره. © 1 Vgl. Ps. LV, 11; CXLIV, 2 — 2 Matth., 52357111, 19 f. — 3 8 u. 1 Lies [fa , passim — 2 Lies لا 8 8 — تطأطوه‎ — 4 Lies امتراء‎ ee APOLOGIE DES CHRISTENTUMS 150‏ 151 فان' خالفنا له…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 55,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie