Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Il fit souffler dans les cieux le vent d’est, il déchaîna sa force avec le vent du sud
BIBLE-DES-PEUPLES
Il fit souffler dans les cieux le vent d’est, il déchaîna sa force avec le vent du sud
Il fit souffler dans les cieux le vent d’est, il déchaîna sa force avec le vent du sud
bible-des-peuples
Grec original
ἀπῆρεν νότον ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἐπήγαγεν ἐν τῇ δυναστείᾳ αὐτοῦ λίβα
BIBLE-DES-PEUPLES
Il fit souffler dans les cieux le vent d’est, il déchaîna sa force avec le vent du sud
BIBLE-DES-PEUPLES
Il fit souffler dans les cieux le vent d’est, il déchaîna sa force avec le vent du sud
Pour une étude immersive de Psaumes 77,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →