Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Romains 1,30Rom.1.30

médisants, impies, arrogants, hautains, fanfarons, ingénieux au mal, rebelles à leurs parents,

Louis Segond 1910

Grec original

καταλάλους θεοστυγεῖς ὑβριστάς ὑπερηφάνους ἀλαζόνας ἐφευρετὰς κακῶν γονεῦσιν ἀπειθεῖς

Traductions

Louis Segond 1910

médisants, impies, arrogants, hautains, fanfarons, ingénieux au mal, rebelles à leurs parents,

KJV

Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Romains 1,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie