Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Zacharie 6,11Zech.6.11

Tu prendras de l'argent et de l'or, et tu en feras des couronnes, que tu mettras sur la tête de Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu prendras de l'argent et de l'or, et tu en feras des couronnes, que tu mettras sur la tête de Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur.

KJV

Then take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)

    ις μεθ’ ἕτερα· Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, λέγων, Λάβε τὰ ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας παρὰ τῶν ἀρχόντων.Zach. 6, 11. Καὶ μετὰ βραχέα· Καὶ λήψῃ ἀργύριον καὶ ποιήσεις στεφάνους, καὶ ἐπιθήσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Ἰησοῦ υἱοῦ Ἰωσεδὲκ τοῦ ἱερέως τοῦ μεγάλου καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτὸν, Τάδε λέγει Κύ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    ens dicit: Tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu, in quo non erat aqua (Zach. VI, 11) . Hoc mysterium ignorans Petrus minus caute dixit: Non lavabis mihi pedes in aeternum (Joan. XIII, 8) . Et Dominus: Quod ego, inquit, facio tu nescis modo, scies au…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    ta: «Sumes, ait Dominus, argentum et aurum, et pones in capite Jesu, filio Josedec, sacerdoti magno (Zach. VI, 11) .» Super hoc vir illustris Hieronymus ait: «Imponuntur autem coronae Jesu, filio Josedec, sacerdoti magno, quia per singulas virtutes nostras Dominus coronatur, imo…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Zacharie 6,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie