Skip to main content
bible.reafit.ai

I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Chaque jour je suis exposé à la mort, je l'atteste, frères, par la gloire dont vous êtes pour moi le sujet, en Jésus-Christ notre Seigneur.

KJV

I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    make such a distinction; yet the Apostle has used even this form, “I die daily, by your boasting.” [ 1 Cor 15:31 ] That this does not mean, your boasting has caused my dying daily, but is an oath, is clear from the Greek, which is νὴ τὴν ὑμετέραν χαύχησιν . Aug., de Mendac. 15: B…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    i, cum in alio loco de aliis glorietur, ut ibi: Ita per vestram gloriam, quam habeo in Christo Jesu (I Cor. XV, 31) ? Sed sciendum quod omnis [Col. 0694D] illa gloriatio ad crucem relata, gloria crucis sit; et quidquid dignum in virtutibus perpetratur, hoc fieri ob Domini passio…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    Ecce coram Deo quia non mentior (Galat. I, 20) . Et: Quotidie morior, per vestram gloriam, fratres (I Cor. XV, 31) . Et in epistolis Leonis atque Gregorii, hinc qui voluerit quaerere abundanter inveniet. Quantum denique in juratione perjurium sit cavendum, Dominus demonstrat in E…

Go deeper

For an immersive study of 1 Corinthians 15:31 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study