Skip to main content
bible.reafit.ai
1 John 4:191John.4.19

We love him, because he first loved us.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier.

KJV

We love him, because he first loved us.

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ἔθην, οἱ λεγόμενοι ἀκροβυστία ὕπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν σαρκὶ 1 Röm. 10,4 – 11 Röm. 13, 8b – 6 I Joh. 4, 8 – 28 Eph. 2, 11 – 14 V M 1f vgl. S. 118, 17f 11f vgl. S. 118, 19 28 – S. 179, 6 vgl. S. 119, 4–10 4 τελειουμίνη Μ 8 ἀποβα|||λόμενος, λ ausradiert V corr 23 [δὲ] * 24 ἐ|…
  • Prosper of Aquitaine

    The Epistles and Commentaries of Prosper of Aquitaine

    we loved God, but that He loved us" (1 John 4:10); and again, "We love because God first loved us" (1 John 4:19); and he also says, "Beloved, let us love one another, for love is from God; and everyone who loves is born of God and knows God. Whoever does not love does not know Go…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ls us by his benevolence. Now God forestalls us by His benevolence, since "He first hath loved us" ( 1 Jn. 4:19 ). Therefore it is useless to preface the petitions with the words our "Father Who art in heaven," which seem to indicate a desire to win God's benevolence. On the cont…

Go deeper

For an immersive study of 1 John 4:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study