Translations
Louis Segond 1910
Il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie! Cet homme le frappa et le blessa.
KJV
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded [him].
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded [him].
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie! Cet homme le frappa et le blessa.
KJV
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded [him].
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
ti virum dignum morte de manu tua, erit anima tua pro anima ejus, et populus tuus pro populo ejus (III Reg. XX, 30-42) . CAP. XXII.--- Cavendum principibus, ne sceleratorum amicitiis conjungantur. Sed et cavendum est principibus, ne etiam hujusmodi sceleratorum amicitiis c…
For an immersive study of 1 Kings 20:37 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →