Translations
Louis Segond 1910
Le prophète alla se placer sur le chemin du roi, et il se déguisa avec un bandeau sur les yeux.
KJV
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Le prophète alla se placer sur le chemin du roi, et il se déguisa avec un bandeau sur les yeux.
KJV
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
ti virum dignum morte de manu tua, erit anima tua pro anima ejus, et populus tuus pro populo ejus (III Reg. XX, 30-42) . CAP. XXII.--- Cavendum principibus, ne sceleratorum amicitiis conjungantur. Sed et cavendum est principibus, ne etiam hujusmodi sceleratorum amicitiis c…
For an immersive study of 1 Kings 20:38 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →