Skip to main content
bible.reafit.ai

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Le roi d'Israël dit à Josaphat: Je veux me déguiser pour aller au combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. Et le roi d'Israël se déguisa, et ils allèrent au combat.

KJV

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.

Patristic reading

3
  • Theodulf of Orleans

    Theodulf Bishop of Orleans

    Theodulf, Bishop of Orleans, gives instructions to the priests of his parish. One On the duty to care for the progress of the subordinate people, and on the dignity of priests. I urge you, dearest brothers, to diligently work for the progress and improvement of the subordinate p…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ST. THOMAS AQUINAS SUMMA THEOLOGICA SUMMA THEOLOGICA (Benziger Bros. edition, 1947) Translated by Fathers of the English Dominican Province Acknowledgment: This digital file was produced through the kindness of Sandra K. Perry, Perrysburg, Ohio. FIRST PART (FP: QQ 1-119) TREATISE…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Mark

    St. Thomas Aquinas Catena Aurea (Golden Chain) Volume II. J.G.F. and J. Rivington London, 1842 PREFACE The Remarks prefixed to the first volume of this Translation of the Aurea Catena, apply in their substance to the following portion of it, which contains the Commentary on S. Ma…

Go deeper

For an immersive study of 2 Chronicles 18:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study