Translations
Louis Segond 1910
Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
KJV
Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
KJV
Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
Clemens Romanus (Clement of Rome)
Epistula I ad Corinthios
ι; τὸ μεγαλεῖον τῆς καλλονῆς αὐτοῦ τίς ἀρκετὸς ἐξειπεῖν; τὸ ὕψος, εἰς ὃ ἀνάγει ἡ ἀγάπη, ἀνεκδιήγητόν I Pet. 4, 5 ἐστιν. ἀγάπη κολλᾷ ἡμᾶς τῷ θεῷ, ἀγάπη καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν, ἀγάπη πάντα I Cor. 13, 4-7 ἀνέχεται, πάντα μακροθυμεῖ: οὐδὲν βάναυσον ἐν ἀγάπῃ, οὐδὲν ὑπερήφανον: ἀγάπη…
Polycarp
Epistula ad Philippenses
νον ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ: ᾧ ὑπετάγη τὰ πάντα ἐπουράνια καὶ ἐπίγεια, ᾧ πᾶσα πνοὴ Acts 10, 42 II Tim. 4, 1; I Pet. 4, 5) λατρεύει, ὃς ἔρχεται κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν, οὖ τὸ αἷμα ἐκζητήσει ὁ θεὸς ἀπὸ τῶν ἀπειθούντων II Cor. 4, 14 (I Cor. 6. 14; Rom. 8, 11) αὐτῷ. ὁ δὲ ἐγείρας αὐτὸν ἐκ νε…
For an immersive study of 1 Peter 4:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →