Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Samuel 11:41Sam.11.4

Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Les messagers arrivèrent à Guibea de Saül, et dirent ces choses aux oreilles du peuple. Et tout le peuple éleva la voix, et pleura.

KJV

Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    animi deliberatione inhiat. Historiam Regum videtur tangere, quando e Cabaa Saul in regem assumitur (I Reg. XI, 4) , recusso Dei imperio pro solo gentium more. Saul interpretatur appetitus, [Col. 0387D] Gabaa colles. E collibus Saul ad regnum accipitur, quando e magnis animorum…
  • Forget

    CSCO 078 (Arab 12) — CSCO 078 (Arab 12) - Forget 1922 [1953] - Synaxarium Alexandrinum I - v (versio)

    ius oratio nobis adsit. ! Sie codd. A et G; B vero: Nahüm; C et F: Barbüm. = 2 Ex G: Phānal. — ? I SAM., 11, 1-10. — * Hane memoriam nonnisi duo codd. C et E perhibent. -q 58 b *MENSIS BABAH DIES SEPTIMUS. Hodie requievit sanctus Anbà Paulus (Bülà) ex Tamuah ! or…

Go deeper

For an immersive study of 1 Samuel 11:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study