Translations
Louis Segond 1910
David répondit: Voici la lance du roi; que l'un de tes gens vienne la prendre.
KJV
And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
KJV
Hebrew original
וַ/יַּ֤עַן דָּוִד֙ וַ/יֹּ֔אמֶר הִנֵּ֖ה ה/חנית חֲנִ֣ית הַ/מֶּ֑לֶךְ וְ/יַעֲבֹ֛ר אֶחָ֥ד מֵֽ/הַ/נְּעָרִ֖ים וְ/יִקָּחֶֽ/הָ
Louis Segond 1910
David répondit: Voici la lance du roi; que l'un de tes gens vienne la prendre.
KJV
And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΤΟΠΙΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ. 2r Εὐσεβίου τοῦ Παμφίλου ἐπισκόπου Καισαρείας τῆς Παλαιστίνης περὶ τῶν τοπικῶν ὀνομάτων τῶν ἐν τῇ θείᾳ γραφῇ. Ὥσπερ ἐν προοιμίῳ τῆς ὑπὸ σοῦ προτεθείσης ὑποθέσεως, ἱερὲ τοῦ θεοῦ ἄνθρωπε Παυλῖνε, ἐν τῷ πρὸ τούτου τὰς ἐπηγγελμένας ὑποθέσεις ἀποδού…
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
Onomasticon Ευσεβιου του Παμφιλου επισκοπου. Καισαρειας της Παλαιστινης περι των τοπικων ονοματων των εν τηι θειαι γραφηι. Ὥσπερ εν προοιμιωι της υπο σου προτεθεισης υποθεσεως, ιερε του θεου ανθρωπε Παυλινε, εν τωι προ τουτου τας επηγγελμενας υποθεσεις αποδους, και πρωτα μεν των…
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 193 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
For an immersive study of 1 Samuel 26:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →