Skip to main content
bible.reafit.ai

Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Combats le bon combat de la foi, saisis la vie éternelle, à laquelle tu as été appelé, et pour laquelle tu as fait une belle confession en présence d'un grand nombre de témoins.

KJV

Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.

Patristic reading

3
  • Theodoretus

    Historia Ecclesiastica

    Αἰγύπτῳ καὶ τῇ Ἑῴᾳ καὶ τῶν ἐν τῷ Βοσπόρῳ καὶ τῇ Θρᾴκῃ τὴν κοινωνίαν ἠσπάσαντο ἕως ἐκείνου τοῦ 3 vgl. 1 Tim. 6, 12 — 5—8 vgl. Sozomen. VIII 23—24. Pallad. Dialog, vita S. Joh. Chrys. 3. 11. 20. Symeon. Vita Joh. Chrys. 53 u. 55. Georg. Alexandrin. Vita Chrys. 54—55. Cod. Theod. XV…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    t a shepherd "lay down his life for his sheep," according to Jn. 10:15. Wherefore the Apostle says ( 1 Tim. 6:12 ): "Thou . . . hast confessed a good confession before many witnesses," that is to say, "when he was ordained," as a gloss says on this passage. Again, a certain solem…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    ei, apprehende vitam aeternam in qua vocatus es, confessus bonam confessionem coram multis testibus (I Tim. VI, 12) .» Vera est enim Redemptoris nostri ex Evangelio sententia qua «confitentem se coram hominibus confiteri dicit coram Patre, et negantem se esse negaturum (Matth. X…

Go deeper

For an immersive study of 1 Timothy 6:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study