Skip to main content
bible.reafit.ai

But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which [vail] is done away in Christ.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Mais ils sont devenus durs d'entendement. Car jusqu'à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lève pas, parce que c'est en Christ qu'il disparaît.

KJV

But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which [vail] is done away in Christ.

Patristic reading

3
  • Socrates + Sozomen

    NPNF2-02. Socrates and Sozomenus Ecclesiastical Histories

    1 3:29-30 8:3 11:25 1 Corinthians 1 1:22 2:7-8 2:9 7:10 9:22 11:3 11:3 11:12 11:12 12:26 15:33 15:47 2 Corinthians 3:14 5:16 5:17 6:14 8:3 11:6 11:6 11:32-33 Galatians 2:3 3:28 3:28 4:4 4:10 4:21 5:1 5:13 6:10 Ephesians 2:15 3:5-6 3:9 3:15 3:15 4:3 4:24 5:11 Colossians 1:15 1:15…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    bus mortuus est, ut qui vivunt jam non sibi vivant, sed ei qui pro ipsis mortuus est, et resurrexit (II Cor. III, 14) . Omnes itaque mortui sunt in peccatis, nemine prorsus excepto, sive originalibus, sive etiam voluntate additis, vel ignorando, vel sciendo nec faciendo quod just…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    ta quam ms. Cister. rectius juxta quod.] misericordiam consecuti sumus, non [Col. 0547A] deficimus (II Cor. III, 7-18, IV, 1) De occisione litterae, et vivificatione spiritus, superfluum mihi videtur super haec aliquid addere. Satis igitur patet quia nec Graecis prodest, nec nob…

Go deeper

For an immersive study of 2 Corinthians 3:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study