Skip to main content
bible.reafit.ai

Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Connaissant donc la crainte du Seigneur, nous cherchons à convaincre les hommes; Dieu nous connaît, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi.

KJV

Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    Deo. Eum qui non noverat peccatum pro nobis peccatum fecit, ut nos efficeremur justitia Dei in ipso (II Cor. V, 1-21) .» «Adjuvantes autem exhortamur ne in vacuum gratiam Dei recipiatis. Ait enim: Tempore accepto exaudivi te, et in die salutis adjuvi te. Ecce nunc tempus acceptab…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    m pronuntiat. Quod cum Apostolus protestaretur subjunxit, nescientes suademus hominibus timorem Dei (II Cor. V, 11) . Hinc alias, Deum time et mandata ejus observa; hoc est omnis homo (Eccli. XII, 13) . Quibus verbis ostenditur, [Col. 0520D] quod is qui Deum non timet, homo esse…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    vocem post levitatem mentis. Geraldus vero apostolicum illud recogitans: Deo autem manifesti sumus (II Cor. V, 11) , sic se agebat, tanquam in conspectu judicis cuncta cernentis. X. Ut autem divina dignatio coram hominibus eum glorificaret: qui Deum in exsequendis mandatis eju…

Go deeper

For an immersive study of 2 Corinthians 5:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study