Skip to main content
bible.reafit.ai
2 Kings 24:142Kgs.24.14

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il emmena en captivité tout Jérusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, au nombre de dix mille exilés, avec tous les charpentiers et les serruriers: il ne resta que le peuple pauvre du pays.

KJV

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    d ipsam pertinere, et ipsam quoque sordibus, quae in eo congregabantur, attaminare videretur. 30. (IV Reg. XXIV, 14.) Et transtulit omnem Jerusalem, etc. Quod referens de Nabuchodonosor, qui transtulerit omnem Jerusalem, et universos principes, et omnes fortes exercitus, dece…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    et uterque connectatur. In Beda multa alia sunt, quaeque Lectori subjiciam, cum illustrabitur locus IV Reg. 24, 14. Et transtulit omnem Hierusalem, etc.] Arma quibus contra diabolum repugnantes libertatem a Deo nobis donatam defendamus, quid sunt alia, nisi eloquia scripturarum,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    PSALMUS DAVID. CANTICUM JEREMIAE ET EZECHIEL DE VERBO PEREGRINATIONIS QUANDO INCIPIEBANT PROFICISCI (IV Reg. XXIV, 14) . Hunc psalmum scripsit David de Babylonis captivitate, et dicit hunc esse canticum Jeremiae et Ezechiel, quoniam et ipsi de eadem captivitate scripserunt, et…

Go deeper

For an immersive study of 2 Kings 24:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study