Translations
Louis Segond 1910
Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Joram dit: Par le chemin du désert d'Edom.
KJV
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
KJV
Hebrew original
וַ/יֹּ֕אמֶר אֵי זֶ֥ה הַ/דֶּ֖רֶךְ נַעֲלֶ֑ה וַ/יֹּ֕אמֶר דֶּ֖רֶךְ מִדְבַּ֥ר אֱדֽוֹם
Louis Segond 1910
Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Joram dit: Par le chemin du désert d'Edom.
KJV
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 100 Volume front matter PATROLOGIAE CURSUS COMPLETUS SIVE BIBLIOTHECA UNIVERSALIS, INTEGRA, UNIFORMIS, COMMODA, OECONOMICA, OMNIUM SS. PATRUM, DOCTORUM SCRIPTORUMQUE ECCLESIASTICORUM QUI AB AEVO APOSTOLICO AD INNOCENTII III TEMPORA FLORUERUNT; RECUSIO…
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 101 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 104 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
For an immersive study of 2 Kings 3:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →