Translations
Louis Segond 1910
Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.
KJV
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent [it] by the hand of Uriah.
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent [it] by the hand of Uriah.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.
KJV
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent [it] by the hand of Uriah.
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 171 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Beck
CSCO 155 (Syr 74) — CSCO 155 (Syr 74) - Beck 1955 - Hymnen de Fide - V (versio)
CORPUS SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM EDITUM CONSILIO UNIVERSITATIS CATHOLICAE AMERICAE ET UNIVERSITATIS CATHOLICAE LOVANIENSIS Vol, 155 === SCRIPTORES SYRI TOMUS 74 DES HEILIGEN EPHRAEM DES SYRERS HYMNEN DE FIDE ÜBERSETZT VON EDMUND BECK LOUVAIN…
For an immersive study of 2 Samuel 11:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →