Translations
Louis Segond 1910
Il donna cet ordre au messager: Quand tu auras achevé de raconter au roi tous les détails du combat,
KJV
And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il donna cet ordre au messager: Quand tu auras achevé de raconter au roi tous les détails du combat,
KJV
And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
For an immersive study of 2 Samuel 11:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →