Skip to main content
bible.reafit.ai
2 Samuel 7:102Sam.7.10

Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

j'ai donné une demeure à mon peuple, à Israël, et je l'ai planté pour qu'il y soit fixé et ne soit plus agité, pour que les méchants ne l'oppriment plus comme auparavant

KJV

Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    « Illud vero quod locutus est Deus per Nathan ad David, nullo modo praetermittendum est, ubi ait: (II Reg. VII, 10, 11) Et ponam locum meo populo Israel, et plantabo illum, et inhabitabit seorsum, et non sollicitus erit ultra, et non apponet filius iniquitatis humiliare eum, sic…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    ilitiam coeli, et coluit eam. Et exstruxit aras in domo Domini, de qua dixit [Col. 0802A] Dominus: (II Reg. VII, 10) In Hierusalem ponam nomen meum. Et exstruxit altaria universae militiae coeli in duobus atriis templi Domini. Et traduxit filium suum per ignem: et ariolatus est,…

Go deeper

For an immersive study of 2 Samuel 7:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study