Translations
Louis Segond 1910
Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armée d'Hadadézer,
KJV
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armée d'Hadadézer,
KJV
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
τετο ∆αυιδ. και ανωτερω κειται Ἐνγαδδι φυλης Ἰουδα. παρακειται τηι νεκραι θαλασσηι εις δυσμας. Ἠμαθ ̣II Sam 8, 9̣. χωρα αλλοφυλων, ως δε Ἱερεμιας, πολις ∆αμασκου. Ἠναν ̣Ez 47, 17. 19̣. «οριον ∆αμασκου», ως Ἱεζεκιηλ, «απο Θαιμαν και Φοινικωνος», ως δε οι Λοιποι, Θαμαρ. Στοιχειον Θ…
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
illibus, cum reverteretur, posuit in Idumaea custodes, et facta est universa Idumaea serviens David (II Reg. VIII, 1-10) . Qualiter autem converterit Joab non legimus, nisi, quod cum mortuo Saulo rex constitutus cepisset arcem Sion, [Col. 1749A] dixit: «Qui in primis percusserit…
For an immersive study of 2 Samuel 8:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →