Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 12:2Acts.12.2

And he killed James the brother of John with the sword.

KJV

Greek original

ἀνεῖλεν δὲ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν Ἰωάννου μαχαίρῃ

Translations

Louis Segond 1910

et il fit mourir par l'épée Jacques, frère de Jean.

KJV

And he killed James the brother of John with the sword.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    De Theophania (Fragmenta)

    er Bruder des Jo- 22 = Matth 105 f. 28 vgl. Luk 10 1. 17 29 vgl. I Kor 1125 35 vgl. Act 7 59 86 vgl. Act 12 2 1. 4. 10 „erste und letzte", vgl. o. zu S. 185 hannes, und wiederum nach ihnen der, der zuerst den Thron der dortigen Kirche ückte, ückte, Jakobus, genannt der Bruder uns…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ritur quomodo calicem martyrii filii Zebedaei, lacobus videlicet et lohannes, biberint etc. — 5 Vgl. Act. 12, 2 – 5 ff Vgl. HarnackTU. 42, 4, 24 A. 2 - 16 Apoc. 1, 9f 1 <κατὰ — τὸ> Koe, vgl. lat. 2 καὶ 2 < Μ 2 5/6 <ἀδελφὸν> Kl, vgl. lat. u. II 15 ἀποκαλύψει τι stta lat. 25/26 ἀπο…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ritur quomodo calicem martyrii filii Zebedaei, lacobus videlicet et lohannes, biberint etc. — 5 Vgl. Act. 12, 2 – 5 ff Vgl. HarnackTU. 42, 4, 24 A. 2 - 16 Apoc. 1, 9f 1 <κατὰ — τὸ> Koe, vgl. lat. 2 καὶ 2 < Μ 2 5/6 <ἀδελφὸν> Kl, vgl. lat. u. II 15 ἀποκαλύψει τι stta lat. 25/26 ἀπο…

Go deeper

For an immersive study of Acts 12:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study