Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 17:27Acts.17.27

That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

il a voulu qu'ils cherchassent le Seigneur, et qu'ils s'efforçassent de le trouver en tâtonnant, bien qu'il ne soit pas loin de chacun de nous,

KJV

That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    ad finem fortiter, et disponit omnia suaviter: « de quo Apostolus Atheniensibus praedicavit dicens (Act. 17. 27. 28. Vide caput 12 alias num. 23, libri IV de Genes. ad litteram) : In illo vivimus, movemur, et sumus. Liquide cogitatum, quantum humana mens valet, adjuvat hanc sent…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    stolus ait: Non longe esse Deum ab unoquoque nostrum. In ipso, inquit, vivimus, movemur, et sumus (Act. XVII, 27) . Vitalem etenim gratiam omnibus subministrans, omnibus praesto est bonitatis suae munere: sed proprior est illis qui contrito sunt corde.» Item ubi exponit: Miseri…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    et, qui est solus Deus. Nec longe est ab unoquoque nostrum, quia in ipso vivimus, movemur, et sumus (Act. XVII, 27, 28) . Et non sicut in aere isto, sic in Domino 224 Deo nostro; sed in ipso vivimus per fidem, movemur et promovemur [Col. 0341D] per spem, figimur per amorem. Ab i…

Go deeper

For an immersive study of Acts 17:27 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study