Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 20:32Acts.20.32

And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Et maintenant je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, à celui qui peut édifier et donner l'héritage avec tous les sanctifiés.

KJV

And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    rbo gratiae ejus, qui potest perficere et dare haereditatem vobis cum [Col. 0656C] omnibus sanctis (Act. XX, 32) .» «Ipse autem Deus pacis et dilectionis det vobis idipsum sapere in alterutrum (Rom. XV, 5) ,» ut vobis invicem succurra tis et non sitis divisi, ut unanimes uno or…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    vos Deo et verbo gratiae ejus, qui potest perficere, et dare haereditatem in omnibus sanctificatis (Act. XX, 32) .» «Ipse autem Deus pacis et consolationis det vobis idipsum sapere in alterutrum, et in ipso semper et in omnibus, ut unanimes uno ore, et uno corde honorificetis eum…

Go deeper

For an immersive study of Acts 20:32 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study