Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 21:15Acts.21.15

And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Après ces jours-là, nous fîmes nos préparatifs, et nous montâmes à Jérusalem.

KJV

And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.

Patristic reading

3
  • Cassiodorus Vivariensis Abbas

    In Psalterium Expositio

    M. AURELII CASSIODORI IN PSALTERIUM EXPOSITIO. PRIMA PARS. EXPOSITIO IN PSALMUM PRIMUM. Quare primus psalmus non habet titulum. 11 Psalmus hic ideo non habet titulum, quia ca- piti nostro Domino Salvatori, de quo absolute dicturus est, nihil debuit praeponi; dum ipsum rerum omniu…
  • SS Leo I. Magnus

    Epistolae

    SANCTI LEONIS MAGNI ROMANI PONTIFICIS OPERUM GENUINORUM PARS ALTERA S. PATRIS EPISTOLAS. 589 EPISTOLA I (a). (b) AD AQUILEIENSEM EPISCOPUM. (c) SYNOPSIS. — I. Male Pelagianos in communionem recipi sine erroris abjurationeet fidei professione.— IISynodum congregari præcipit, ut ab…
  • Hermogenes

    Περὶ εὑρέσεως [Sp.]

    Sp. 177 ΕΡΜΟΓΕΝΟΥΣ ΤΕΧΝΗΣ ΡΗΤΟΡΙΚΗΣ W. 65 ΠΕΡΙ ΕΥΡΕΣΕΩΣ Α Περὶ τῶν ἐξ ὑπολήψεως προοιμίων. Ἡ πρώτη καὶ καλλίστη τῶν προοιμίων εὕρεσις καλλίστης 1 καὶ πραγματικωτάτης εὑρέσεως τετύχηκε τῆς ἐκ τῶν ὑπολήψεων καλουμένης τῶν τε προσώπων καὶ τῶν πραγμάτων· ὅπως δὲ ταῦτα ἔχει, διελὼν ἐκ…

Go deeper

For an immersive study of Acts 21:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study