Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 21:25Acts.21.25

As touching the Gentiles which believe, we have written [and] concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

A l'égard des païens qui ont cru, nous avons décidé et nous leur avons écrit qu'ils eussent à s'abstenir des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de l'impudicité.

KJV

As touching the Gentiles which believe, we have written [and] concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    entur, non sunt comedenda. Paulus enim ait: Abstinete vos a suffocato sanguine, et ab idololatria (Act. XXI, 25) . Similiter ab accipitre mortua. Equum non prohibent: tamen consuetudo non est comedere. EX LIBRO LVI. DE SUBSTANTIIS HOMINUM. CAP. III.--- De tribus liberis a…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    t comedenda. Paulus enim ait: Abstinete vos a suffocato sanguine, et ab idololatria [Col. 0960C] (Act. XXI, 25) . Similiter ab accipitre mortua. Equum non prohibent: tamen consuetudo non est comedere. [Col. 0959] FRAGMENTA EX LIBRIS POENITENTIALIBUS. (C)* I. EX POENITE…

Go deeper

For an immersive study of Acts 21:25 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study