Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 22:6Acts.22.6

And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Comme j'étais en chemin, et que j'approchais de Damas, tout à coup, vers midi, une grande lumière venant du ciel resplendit autour de moi.

KJV

And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 96 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 112 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 126 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 126 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Go deeper

For an immersive study of Acts 22:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study