Translations
Louis Segond 1910
Jésus est La pierre rejetée par vous qui bâtissez, Et qui est devenue la principale de l'angle.
KJV
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Jésus est La pierre rejetée par vous qui bâtissez, Et qui est devenue la principale de l'angle.
KJV
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
ν ἔννοιαν τοῦ ὀνομαζομένου 1 Jes. IL 1–3. — 6 Ps. 117, 22f. — 10 Matth. 21, 42. 44 + Luk. 20, 18. 13 Act. 4, 11. - 16 Vgl. Joh. 1, If. — 22 Ps. 44, 2. 1 Ἱεσσαὶ] σαι a. Ras. Ι 19 ἐπ’ ἐκείνοις V, so auch wahrscheinl. M, wo jetzt die Worte v. j. H. nachgefahren sind. Von dem urspr.…
Arnobius the Younger
Conflicts on the Trinity Book One
ed our Lord Jesus Christ from this building, but also crucified him. He was rejected by unbelievers (Acts 4:11), but made by God into the cornerstone, to create two in himself (Ephesians 2:15); and the perfect structure, begun by Moses and completed in Christ from the law and the…
Various
Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)
[Col. 1144D] Eodem loco usus est S. Petrus in concione quam habuit Hierosolymis ad populum Judaeorum Act. IV, 11, et in ep. I, c. II, S., quo ostendit praedictum fuisse Christum ex Judaeis, atque gentilibus congregaturum in unum corpus Ecclesiam.] . Mali aedificatores, qui melior…
For an immersive study of Acts 4:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →