Translations
Louis Segond 1910
pour faire tout ce que ta main et ton conseil avaient arrêté d'avance.
KJV
For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
pour faire tout ce que ta main et ton conseil avaient arrêté d'avance.
KJV
For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
Florus of Lyon
Book against John Scotus
ong with the people of Israel, to do whatever your hand and your plan had predestined to take place (Acts 4:27-28) He also added: Indeed, the hand and the plan of God predestined to be done by the Jewish enemies as much as was necessary for the Gospel because of us. Therefore, it…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
ad opus bonum, cum haberet agrum, vendidit illum, attulit pretium et ante pedes posuit apostolorum (Act. IV, 23-37) . Ananias autem agrum vendidit et, conscia uxore sua nomine Saphira, de pretio agri fraudavit, et afferens partem quamdam, ad pedes apostolorum posuit. Ut Petrus f…
For an immersive study of Acts 4:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →