Translations
Louis Segond 1910
mirent les mains sur les apôtres, et les jetèrent dans la prison publique.
KJV
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
mirent les mains sur les apôtres, et les jetèrent dans la prison publique.
KJV
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
m posuisti in corde tuofacere rem talem? non es mentitus bominibus sed deo. au- 12 Act. 5, 2 – 14 ff Act. 5, 5 – 20 ff Vgl. Harnack TU. 42, 4, 24 – 25 Act. 5, 3–5 8 τούτου Kl, vgl. lat. 9 καθαρθέντες Diehl Kl Koe, vgl. lat. τιμωρηθέντες Μ Η 13 τεθηκέναι Η 17 Πέτρου Diehl Kl Koe,…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ς πρὸς αὐτὸν Πέτρου· »διὰ τί ἐπλήρωσεν ὁ σατανᾶς τὴν καρδίαν σου;« καὶ τὰ ἑξῆς, 12 Act. 5, 2 – 14 ff Act. 5, 5 – 20 ff Vgl. Harnack TU. 42, 4, 24 – 25 Act. 5, 3–5 8 τούτου Kl, vgl. lat. 9 καθαρθέντες Diehl Kl Koe, vgl. lat. τιμωρηθέντες Μ Η 13 τεθηκέναι Η 17 Πέτρου Diehl Kl Koe,…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
t Deus omnibus obedientibus sibi. Haec cum audissent, dissecabantur et cogitabant interficere illos (Act. V, 17-33) . Tunc Gamaliel Pharisaeus et legis doctor honorabilis universae plebi, in concilio surrexit, et, remotis apostolis, subvenire illis volens, palam recensuit quali…
For an immersive study of Acts 5:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →