Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 5:33Acts.5.33

When they heard [that], they were cut [to the heart], and took counsel to slay them.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir.

KJV

When they heard [that], they were cut [to the heart], and took counsel to slay them.

Patristic reading

2
  • Lucifer of Cagliari

    Book on Not Sparing Those Who Sin Against God

    mmands? When they heard this, they were furious and wanted to put them to death, the scripture says (Acts 5:33). You also keep us in custody and threaten to kill us because you are possessed by the same spirit that held and still holds the Jews captive. If you are not held by thi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    t Deus omnibus obedientibus sibi. Haec cum audissent, dissecabantur et cogitabant interficere illos (Act. V, 17-33) . Tunc Gamaliel Pharisaeus et legis doctor honorabilis universae plebi, in concilio surrexit, et, remotis apostolis, subvenire illis volens, palam recensuit quali…

Go deeper

For an immersive study of Acts 5:33 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study