Translations
Louis Segond 1910
mais ils ne pouvaient résister à sa sagesse et à l'Esprit par lequel il parlait.
KJV
And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
mais ils ne pouvaient résister à sa sagesse et à l'Esprit par lequel il parlait.
KJV
And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
Various
Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)
ut de Stephano legitur: [Col. 0706A] «Non poterant resistere sapientiae et Spiritui qui loquebatur (Act. VI, 10) .» Et non convertar, id est non cessabo a persequendo et comprehendo donec deficiant ab infidelitate: et per hoc deficient, quod confringam illos, id est destruam ter…
Various
Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)
Juxta quod de beato Stephano legitur: «Non poterant resistere sapientiae et spiritui qui loquebatur (Act. VI, 10) .» Et non solum hoc erit, quod dentibus et molis eorum contritis, mendaces appareant; sed de hac potentia et prosperitate quam habeant ad nihilum devenient, tanquam a…
Various
Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)
rsariorum objectiones impellentes, ut nullus possit resistere sapientiae et spiritui qui loquebatur (Act. VI, 10) . Et per ipsos torrentes siccasti, id est annihilasti ad modum aquae exsiccatae fluvios Ethan, id est varias et falsas doctrinas gentilis populi, quibus alios imbueba…
For an immersive study of Acts 6:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →