Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 6:11Acts.6.11

Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and [against] God.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Alors ils subornèrent des hommes qui dirent: Nous l'avons entendu proférer des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu.

KJV

Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and [against] God.

Patristic reading

1
  • Forget

    CSCO 078 (Arab 12) — CSCO 078 (Arab 12) - Forget 1922 [1953] - Synaxarium Alexandrinum I - v (versio)

    ra urbem w 1 Ad litt.: Liber, Actuum scil. Apostolorum. — 3 Act, VI 8. — > Act, v, 43,144 — * Act, vi, 2-53. — s Act, vil, 51, 52. — * Act, VIL, 95. p. 145. -ie 294 >H eductum lapidave;unt. Iie vero, genibus flexis, ait !: « O D mine, spiritum neum apud te suscip…

Go deeper

For an immersive study of Acts 6:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study